Dyskusja:SpartaDOS X

From Atariki

(Różnice między wersjami)
Jump to: navigation, search
Wersja z dnia 21:54, 14 wrz 2006
KMK (Dyskusja | wkład)

← Previous diff
Aktualna wersja
KMK (Dyskusja | wkład)

Linia 9: Linia 9:
:2) Strona wcześniej: masz tam _BOOFLG, podczas gdy to jest _800FLG :P :2) Strona wcześniej: masz tam _BOOFLG, podczas gdy to jest _800FLG :P
-:Jak to nie są błędy OCR, to stawiam ci piwo. No i jeszcze jedno: oryginalna, drukowana instrukcja Karenu (którą mam w domu) tych błędów nie ma, ale za to dokładnie te właśnie błędy ma instrukcja dołączana ongiś do kartów Atraxu ;) [[Użytkownik:KMK|KMK]] 23:54, 14 wrz 2006 (CEST)+:Jak to nie są błędy OCR, to stawiam ci piwo. No i jeszcze jedno: oryginalna, drukowana instrukcja Karenu (którą mam w domu) tych błędów nie ma, ale za to dokładnie te właśnie błędy ma instrukcja dołączana ongiś do kartów Atraxu ;) Np. Wstęp: HTML: "Rozdział 5 opisuje ... kierowania I/O", Atrax "Rozdział 5 opisuje ... kierowania I/O"; oryginał "Rozdział 5 opisuje ... kierowanie I/O". I tak przez cały tekst, takich błędów jest multum. [[Użytkownik:KMK|KMK]] 00:00, 15 wrz 2006 (CEST)
 + 
 +Racja...
 +Czyli oryginalna instrukcja nie ma opisanej komendy COLD ;).
 +Czyli 2 - Ś.P. Mariusz Geisler w czasie kiedy jeszcze pracował w Karenie dał mi plik zOCRowany...
 +--[[Użytkownik:Pecus|Pecus]] 00:37, 15 wrz 2006 (CEST)
 + 
 +:Oryginał ma opisaną komendę COLD - na stronie 40 (ogółem ma 145). Wersja Atraxu natomiast faktycznie nie ma COLD nigdzie (a stron ma 104), ale chyba zgadza się w tym z angielskim oryginałem, do którego wyszedł potem suplement. Instrukcja Karenu ma ten suplement od razu "wbudowany". [[Użytkownik:KMK|KMK]] 00:58, 15 wrz 2006 (CEST)

Aktualna wersja

Jakie błędy OCR w HTMLowej instrukcji kuna??? Przykłady poprosze!! Plik ten dostalem bezpośrednio z KARENu wiele lat temu, kiedy to OCR byl zabawka dla bogaczy. Chlopaki sami to napisali. Potem, przed umieszczeniem na stronie czytalem wielokrotnie i poprawialem literowki oraz błędy wynikajace z niezrozumienia działania niektórych funkcji przez osobę tłumaczącą to w Karenie. --Pecus 23:34, 14 wrz 2006 (CEST)

Przykłady? Proszę bardzo (stronicowanie wg DRUKOWANEJ instrukcji Karenu):
1) Strona 97 (poniżej sekcji "Tablica danych SpartaDOS"), listing programu odczytującego wiersz poleceń. JEST KOMPLETNIE ROZJECHANY, a w samym tekście jest wiadro pomylonych literek "i" z "l", "i" z "u", "o" z "c" itp.
2) Strona wcześniej: masz tam _BOOFLG, podczas gdy to jest _800FLG :P
Jak to nie są błędy OCR, to stawiam ci piwo. No i jeszcze jedno: oryginalna, drukowana instrukcja Karenu (którą mam w domu) tych błędów nie ma, ale za to dokładnie te właśnie błędy ma instrukcja dołączana ongiś do kartów Atraxu ;) Np. Wstęp: HTML: "Rozdział 5 opisuje ... kierowania I/O", Atrax "Rozdział 5 opisuje ... kierowania I/O"; oryginał "Rozdział 5 opisuje ... kierowanie I/O". I tak przez cały tekst, takich błędów jest multum. KMK 00:00, 15 wrz 2006 (CEST)

Racja... Czyli oryginalna instrukcja nie ma opisanej komendy COLD ;). Czyli 2 - Ś.P. Mariusz Geisler w czasie kiedy jeszcze pracował w Karenie dał mi plik zOCRowany... --Pecus 00:37, 15 wrz 2006 (CEST)

Oryginał ma opisaną komendę COLD - na stronie 40 (ogółem ma 145). Wersja Atraxu natomiast faktycznie nie ma COLD nigdzie (a stron ma 104), ale chyba zgadza się w tym z angielskim oryginałem, do którego wyszedł potem suplement. Instrukcja Karenu ma ten suplement od razu "wbudowany". KMK 00:58, 15 wrz 2006 (CEST)
Personal tools