Dyskusja:Cartridge
From Atariki
slowo "kompilatory" zastapilem "jezyki programowania", bo poza Action, nie kojarze innych kompilatorow na cartach... MAC65 to assembler, a Turbo Basic XL to interpreter (chozi o wersje cartowa), tak wiec uzyty przezemnie zwrot wydaje mi sie byc bardziej na miejscu...
Prosze tez o zaprzestanie uzywania pogrubiania nazwy artykulu w jego tresci zastepujac poprzez linkowanie do siebie. Co to daje? W wypadku zmiany nazwy artykulu, odrazu w jego tresci widac ktore miejsca trzeba poprawic... Tak sie poprostu juz przyjelo w innych wiki - dobrym zwyczajem zachowac dobry obyczaj...Jellonek 15:46, 8 gru 2005 (CET)
- kompilator - zgoda. Co do pogrubiania, to skoro tak mówisz i KMK to zatwierdzi, to będę tak robił. --Piotrv 15:58, 8 gru 2005 (CET)
- Ja tu nie jestem od zatwierdzania. Ale Jellonek ma rację, to ma swoje zalety - też w przypadku przeklejenia tekstu do innego artykułu. Więc jestem za. KMK 16:27, 8 gru 2005 (CET)
- OK, nie zauważyłem że bold na ekranie to właśnie taki self-link.--Piotrv 17:21, 8 gru 2005 (CET)
- Bo to self-link "to taki bold" na ekranie, a nie odwrotnie 8D Jellonek 17:50, 8 gru 2005 (CET)
Strona Jindrousha "zeszła", chyba jest mirror, ale nie wiem gdzie.
Skoro mamy "polskie" słowo kartridż, to może używajmy go w treści i nazwie hasła (w końcu to encyklopedia po polsku). Sam szukałem hasła "kartridż".
--0xF 00:20, 6 lip 2006 (CEST)